height="a"/>

圖像:運送基督教書籍到中亞

運送聖經和基督教書籍進某些國家,過程相當冒險,書籍可能遭充公扣查,不能入境,因此負責同工會無所不用其極—當然盡量用正當手法、合法渠道!

一次運送聖經,我們在邊境遇見一名值班守衛,他從沒見過我們運送的那種書。他一見我們的書,臉色都變了,說:「那是宗教書籍!是宗教極端主義!」我就知道,問題不容易解決,必須想個辦法;我應該讓他看一下書本內容,於是挑了一本《如何理財》給他看,說:「我想送你書,祝福你,或者書本內容能教你致富,使你生活一無所缺!」守衛有點懷疑,看看那本書,望著那本書的題目(也許他蠻喜歡這個題目),笑說:「這裡所有的書,都是這一類的吧?」我鬆了一口氣,答:「大概是。」事情頗順利,他准我過關。有時候,書名也有助解決各種問題。

為基督教書籍安然送抵中亞感謝主。

簡介中亞文字事工

文字事工是我們工作重要一環,讓我們可以適切回應中亞眾教會需要。

如何運作?

每年約有60種基督教書籍,以中亞地區七種語言出版,過程如下。首先物色適切的英文版書籍,由翻譯 / 編輯團隊譯成俄語,再譯成各種當地話;這大概花八個月時間。得留意,譯者不僅按字面直譯,卻須按各地文化作本色化調整。

中亞諸國對宗教刊物監控甚嚴,因此分發書籍多循非正式途徑。過程可謂困難重重,也愈來愈冒險。有時會以郵寄方式,將小量書籍寄往各國,刊物雖可能遭郵局或海關扣起,但也有小包裹成功寄達目的地。

有時候,也會在區內各國私下印刷(ICP,In-Country Printing,在當地印製),可因應當地信徒所需數量製作,免除貯存之麻煩;當地印製傳福音及培訓教材,每次印數一般較少,方便重印。參與此等工作者,得承受很大風險。

在我們所服侍區域,近年運送書籍入境愈來愈困難,邊境檢查愈嚴(引進新型X光設備),非法進口宗教資源罰則亦加重(罰款金額高,違者財產充公,甚至入獄),涉及此類工作者(無論信徒或非信徒)難免懼怕。當地弟兄姊妹都不敢在家中收藏這類書。

一封感謝信

親愛的弟兄姊妹,願你們平安,主祝福你們。

衷心感謝你們送來靈糧,願主大大報答你們所作的工。

感謝主,我們新生命教會成立已兩年,一直蒙主耶穌帥領。我們在研習神話語方面,亟須長進與指引。目前我們教會有六人,是幾個婦女和年輕人。

藉著你們寄來的包裹,主賜福我們,應允了我們的禱告。神透過這些書回答提問,堅固我們信仰。此類書在我國遭禁,竟能成功送達,誠然是神保守。

我兒很喜歡《青年人禱告的大能》,他今年13歲,這本書很適合他讀。

此外我還有許多問題(來函列出種種疑問,關乎基督教節期、什一奉獻、如何領敬拜、如何在教會裡建立關係,如何慶祝復活節或聖誕節等)。

我們的姊妹很喜歡你們寄來的筆記,可以的話請再寄來,愈多愈好。此外我們也需要兒童聖經,和給小孩、青少年閱讀的屬靈書籍。謝謝。

我們會嘗試寄錢給你們,請問方法?(注:中亞基督徒經濟環境普遍不佳,刊物其實是免費的。)

衷心感謝諸位屬靈兄姊所作的工,若你們有代禱需要,請來信告知,讓我們為你們禱告。也請你們為我們教會代禱,求主使我們靈命成長,也幫助幾個姊妹戒菸,她們真的很想戒掉。此外亦請記念,求主派來懂聖經的同工,給我們講解真理。

願主祝福你們,奉基督之名,阿們。

A姊妹