height="a"/>

……這是要使我們不依靠自己,只依靠使死人復活的神。(林後1:9b)

在過去的三天裏,我們已經看到,我們需要認真觀察並聆聽有關神救贖的故事。在人生的苦難和奧秘背後,是神在親自作工。

今天的見證,是我親身從《勝過風暴》研討會所經歷的,它正好印證了這個奇妙的原則。

2004年,我和吉姆·坎寧安受到邀請,到中亞地區舉辦《勝過風暴》研討會。那裏的很多國家都急需這一課程,因為許多基督徒來自穆斯林家庭,他們所經歷的逼迫特別嚴重。在其中一個國家的首兩個研討會進行得極其順利,這多虧了表達流利的年輕翻譯員(有時我們戲稱翻譯員為“打斷者”)。在我們還沒說完一節經文時,翻譯員就立刻用俄語翻出來(在那個地區很多人使用俄語)。

第三且是最後一次的研討會是在鄰國舉行。我們一路歷盡艱辛,經受諸多考驗,終於到達目的地。不料,接待人員告訴我們一個壞消息:沒有人能從英語翻譯成本地語言,所以他們聘請了斯韋特蘭娜(化名),她通曉英語和俄語。

為期三天的培訓在一個基督徒營地舉辦,這裏非常適合這種訓練,住宿條件優秀,而且地方也比較隱蔽。四十位參加培訓者中,很多人第一次見面。在這三天中,他們體驗到美好的團契相交生活,大家一同唱詩敬拜。

但是,研討會本身卻是個災難!斯韋特蘭娜還未信主,對聖經不熟悉。另外,她的英語詞彙極其有限,甚至不理解一些簡單的詞,如“恩典”和“饒恕”。我們煎熬了三天,試圖向她解釋一些聖經用詞和聖經原則,但很絕望地,大家根本沒聽懂我們一路趕來要講的信息。離開營地時我在想,這真是浪費我們的時間和精力。

2010年12月,吉姆和我返回這一地區,與來自本地區大約五個國家的《勝過風暴》研討會培訓導師一起服侍。一位年輕人走過來告訴我們:“你們雖不認識我,但你們認識我媽媽斯韋特蘭娜,六年前她在我們國家為你們擔任翻譯。”

我冷冷地一笑,我怎能忘記斯韋特蘭娜呢!可是這位年輕人繼續往下說,並且講了一個實在令人難以置信的故事。在那次研討會培訓後,他媽媽開始閱讀俄語聖經並最終把自己的生命交給耶穌。接著,她帶領全家人信了耶穌。而此刻,她兒子就站在我面前,被挑選來到這裏受訓成為《勝過風暴》研討會培訓導師,並且要在我以為在那裏浪費了時間和精力的國家服侍!神是如此美善——永遠都是!

回應:今天,我要立志服侍神,並且相信祂在人生中的一切苦難和奧秘背後作工。

禱告:主啊!今天我要仰賴祢的力量和能力,以成就祢那美好的旨意。